Posts tonen met het label Cursus Gouda. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Cursus Gouda. Alle posts tonen

zondag 26 april 2015

Handwerkjuf/ Crafts teacher


Vanaf nu mag ik officieel handwerkles geven! Ik heb gister mijn certificaat gekregen. 

Het was een gekke dag. Een heel aantal van ons (ik ook) kwam ruim een uur te laat door een ongeluk met meerdere auto's op de A12. Daardoor liep de planning wat anders en voor mijn gevoel zat ik zo weer in de auto terug naar huis met alle spullen weer ingepakt. Gelukkig heb ik van elke tafel een foto gemaakt...

Jammer hoor, dat het voorbij is. Het was zo gezellig met allemaal handwerkfreaks bij elkaar.

From now on, I am a professional crafts teacher! Yesterday I got my certificate. 

It was a weird day. Many of us (me too) were an hour late because of an accident on the highway. Therefor the program was a bit different. Before I knew it, I was in the car packed with all the handwork, heading back home. Luckily I took a picture of all the tables...

It a shame the course is finished. It was fun coming together with all handwork freaks.















Mijn eigen tafel was ik vergeten, maar gelukkig had mijn man een foto met z'n telefoon gemaakt.
I forgot to photograph my own table, but my husband took a picture with his phone.



vrijdag 10 april 2015

Einde Gouda/The end of Gouda

Morgen is de laatste lesdag van de cursus in Gouda. Daarna is er alleen nog de tentoonstelling op 25 april.
Ik was een tijd geleden in een les begonnen aan een wolkrans, die heb nog gauw afgemaakt voor de tentoonstelling:

Tomorrow is the last day of the course in Gouda. After that, there is only the exhibition at the 25th of April. Earlier I started a woolen wreath, I finished it yesterday for the exhibition:


Als je het leuk vind om te zien wat mijn medecursisten en ik bij elkaar gehandwerkt hebben in twee jaar of als je zelf interesse hebt om de cursus te gaan doen kom dan gerust langs op de tentoonstelling:

If you are interested to see what my fellow students and I made in two years or if you are interested in starting the course, come and see the exhibition:


donderdag 2 april 2015

Mijn laatste opdracht voor Gouda/My last assignment for Gouda

Om de handwerkopleiding in Gouda af te sluiten moesten we een scriptie schrijven. Ik had als onderwerp "Handwerken met kleuters" genomen. Mijn scriptie is nu een paar weken af. 
Nu was er nog één opdracht te maken: het 11de DA-model (didactische analyse) voor de zesde klas. Ik was met het handwerkmandje (uit mijn vorige bericht) begonnen. Maar dat vond ik toch geen goed plan. Ik heb nu bedacht dat de zesdeklassers een soort eindwerkstuk gaan maken. Ze mogen van een wijnkistje een huisje/winkeltje/... maken. Daarin mogen ze alle technieken verwerken die ze door de hele lagere school heen geleerd hebben. Als voorbeeld heb ik een kabouterhuisje gemaakt:

To finish the course in Gouda, we had to make a thesis. My subject was "Crafting in Kindergarten". I finished it a few weeks ago.
There was one more assignment left: the 11the lesson for primary school, the 6th grade. I started with the crafts basket (see my last post). But I was not too happy with that. So I thought of something new: The sixth graders are going to make some sort of a final piece in the last year of Primary school. They can make a house/shop/... out of a wine box. They can use all the techniques they've learned through Primary school. As an example I made a gnomes house:



maandag 9 maart 2015

Update Gouda

De vorige keer hebben we kennisgemaakt met de mola/kuna techniek. Het is een een soort van appliqueren maar dan andersom. Je naait laagjes achter elkaar. Ik heb dit kleine versierseltje gemaakt in deze techniek.

The last time we got to know the mola/kunatechnique. It is a kind of appliqué but then the other way round. You sew layers behind each other. I made this little ornament with this technique.


Een medecursist in Gouda draagt altijd polswarmers. Laatst vertelde ze hoe ze ze maakte: het zijn afgeknipte mouwen van wollen truien en die laat ze vervilten in de wasmachine en de droger en dan versiert ze ze. 
Nou, ik had nog een paar oude truien en een vest liggen....Dat moest ik eens uitproberen.

A student in Gouda always wears cuffs. Lately she told us how she makes them: the cuffs are cut-off sleeves from old woolen sweaters. She puts them in the washing machine and the dryer to shrink. And then she decorates them.
I had some old sweaters and a cardigan....and I had to try it.




Mocht iemand interesse hebben in de cursus. Op zaterdag 25 april is er een tentoonstelling van de spullen we in de twee jaar van de cursus hebben gemaakt. En er is dan informatie te krijgen over de cursus. Het is in de Vrije School van Gouda. Ik zal later nog eens helpen herinneren!

For the people who are interested in the course. On saturday the 25th of April there wil be an exhibition of all the things that we made during the two years of the course. You can also get information about the course then. It will be in the Vrije School of Gouda. I'll help you to remember later on! 

woensdag 28 januari 2015

Sloffen vilten/ Wetfelting slippers

Op de cursus in Gouda hebben we een paar weken geleden één slof gevilt. Dat deden we op een manier die ik niet gewend ben. We hebben de wol namelijk droog om de mal gelegd. Daarbij duwden en knepen we de wol steeds wat samen. Ik vond het niet zo fijn werken omdat ik schuurpapieren handen heb. Er blijven dan steeds pluisjes aan je handen hangen. Bovendien kreeg ik de wol droog niet strak genoeg om de mal, om een vast gevilte rand te voorkomen. Toen we eenmaal met water aan de slag gingen moest ik enorm trekken en duwen om die rand weg te werken.
Thuis heb ik de tweede slof gevilt op mijn eigen manier (zie de foto).
Ik ontdekte wel dat de binnenkant van de eerste slof beter vervilt was dan de binnenkant van de tweede slof. Dus de droge manier heeft toch ook nog wel een voordeel...

At the course in Gouda we wet felted one slipper. We did that in a way that was not familiar to me. We put the wool around the pattern totally dry. And while doing that, we pushed the wool together very carefully. It didn't feel nice, because my hands are like sandpaper. I had tiny peaces of wool hanging on my hands all the time. And I couldn't get the wool tight around the pattern, so I got a wrinkle around my slipper. When we started using water, I had to work hard to get rid of the wrinkle.
At home I made a second slipper in my own way (see the photo).
I did find out that the inside of the first slipper was better felted than the inside of the second slipper. So the dry way does have an advantage...




donderdag 22 januari 2015

Kikkerbadhandpoppen/Frog bath hand puppets

Voor de cursus in Gouda moesten we een les maken waarbij we iets gingen maken voor de handen. Vandaar ook de gebreide want en de ovenhandschoen in eerdere blogberichten. Ik dacht aan een washand in de vorm van een waterdier. Maar je wassen met een dier vond ik toch wat vreemd. Het is gewoon een speeltje voor in bad geworden. Het dier werd een kikker omdat ik erg gek ben op de verhaaltjes van Kikker en Pad van Arnold Lobel. Als je twee van deze handpoppen maakt in twee verschillende kleuren groen, kan je in bad of onder de douche een verhaaltje uitspelen.

For the course in Gouda we had to make a lesson for children to make something for your hands. That is why I made the woolen mitten and the oven glove earlier. I thought about making a washcloth animal. But washing yourself with an animal, I found rather strange. So I call it a bath hand puppet. I chose a frog because I love the stories about Frog and Toad by Arnold Lobel. If you make these puppets in two different kinds of green, you have a frog and a toad. How nice would it be, to play a story in the bathtub or under the shower?


dinsdag 23 december 2014

Nog een draak/Another ugly mitten

Ik ben blijkbaar niet zo goed in wanten... Dit is een ovenwant. Ik heb hem gemaakt van de geverfde lap stof die ik eerder liet zien. En gevoerd met molton. Hij is voor de cursus in Gouda.
Het lijkt wel een haai zo...

Apparently I'm not so good at mittens... This is an oven glove, I made from the cloth I showed here earlier. And it's meant for the course in Gouda.
It's a bit sharky...



donderdag 4 december 2014

Borduren/Embroidery

Een paar weken geleden moesten we voor de cursus in Gouda een les maken met kruissteekjes. Ik heb toen deze schattendoosjes bedacht als les. Anne was mijn proefkonijn. Zij maakte het grote doosje met het blauwe kruis. Voor een echte les is dit doosje wat te groot, Anne was in totaal 4 uur en 15 minuten aan het borduren. Het kleinste doosje zou ongeveer 2,5 uur borduren zijn. En dan moet het doosje natuurlijk bekleed worden met vilt.
Ik heb zelf eigenlijk nooit geborduurd, maar ik vond het erg meditatief, een beetje verslavend zelfs. Heerlijk eindeloos kruissteekjes maken...

A few weeks ago, we had to make a lesson for the course in Gouda, about cross stitching. I made these treasure boxes for the lesson. Anne was my pupil. She made the biggest box with the blue cross.  For a real lesson, this box is too big, Anne was embroidering for 4 hours and 15 minutes. The smallest box would be about 2,5 hours embroidering. And then the box needs to be covered with wool felt.
I never had been embroidering really, but I found it very relaxing, a little bit addicting even. Endlessly making those tiny stitches...


vrijdag 14 november 2014

Prototype schaap/Prototype of a sheep

Opdracht voor zaterdag in Gouda was: teken zelf een patroon van een dier en maak dat dier. De vorige keer heb ik in de les een schaap getekend. En dat is ook meteen mijn patroon geworden. Ik heb het in twee delen geknipt; een zijdeel en een buikdeel. Daarna heb ik er nog een tussenstuk voor de kop bij getekend en een oor.

Assignment for saturday in Gouda was: draw a pattern of an animal and sew it together. The last time in Gouda I had drawn a sheep during the lesson. That has become my pattern. I cut it in two pieces; a side part and a belly part. Then I drew a piece for the head and an ear.


Toen heb ik het op de stof getekend, uitgeknipt en in elkaar genaaid. Vervolgens heb ik vulwol om de buik gewikkeld bij wijze van vacht. En nu is het best wel een schaap, toch?

Then I drew it on the cloth, I cut it out and sewed it together. And to give it a furry coat I put wool around its belly. And it looks quite like a sheep, doesn't it?


De snuit mag iets minder spits en onder de poten moeten rondjes genaaid. Mijn uiteindelijke schaap naai ik van vilt met een mooier wolletje op zijn rug.

Its face could be less sharp and underneath the feet there should be little circles. My final sheep is going tb be sewn out of wool felt with a nicer kind of wool on its back.


dinsdag 7 oktober 2014

Dieren/Animals

Afgelopen zaterdag was ik weer in Gouda. We gaan ons bezig houden met dieren. Daarom hebben we dieren gescheurd en geboetseerd. De 63 kilometer naar huis gingen goed met mijn olifantje, helaas de 1,5 meter van de auto naar de huisdeur niet...

Last saturday I was in Gouda again. We are going to be busy with the theme: "Animals. That's why we made paper and clay animals. Driving 63 kilometers home was no problem for the elefant, walking 1,5 meter from the car to the front door unfortunately was...



maandag 8 september 2014

Handwerkopleiding/Craftscourse

De handwerkopleiding in Gouda is weer begonnen. Heerlijk, hoor! We moesten deze keer een les inleveren voor de derde klas/groep vijf. Ik had een les gemaakt over het kennis maken met wol met onder andere spinnen met een stokje. Je rolt het stokje over je been naar je toe en spint op die manier een draadje.

The crafts course in Gouda has started again, last saturday. Very nice! We had to make a lesson for children of 8/9 years old. I made a lesson about experiencing wool, with spinning with a stick. You roll the stick over your leg to make a thread.
Voor de vakantie hebben we plantaardig wolletjes geverfd met meekrab en uienschillen. Met deze wolletjes mochten we nu kruissteken borduren op stramien. Ik ben zomaar begonnen, maar ik heb geen idee wat ik ermee zal doen...? Het borduursel wordt niet heel spannend en dat stramien is zo stug... Iemand een ideetje?

Before the summer holidays we dyed some wool with plants. With the wool we now had to embroider a piece of very tough(?) material. I started without knowing what to make...any ideas?



zondag 22 juni 2014

Laatste dag in Gouda/ Last day in Gouda

Het eerste cursusjaar van de handwerkcursus zit er op. Gister hadden we de laatste dag in Gouda. In het volgende schooljaar zitten we in Leiden. 
We hadden het patroon van een pop gekregen om te breien met vijf naalden. Dat is een werkstuk voor de derde klas/ groep vijf. Ik heb haar de afgelopen week gebreid. Misschien hebben jullie haar al gezien bij Barbara.
 The first year of the handworkcourse is finished. Yesterday we had the last day in Gouda. After the summer holidays we start in Leiden.
We got a pattern for a doll, to be knitted with five needles. It is a meant for the third grade. I knitted the doll this week. Maybe you've seen her at Barbara's already.


Eerder al hebben we stof geverfd voor een boekomslag. Ik heb de omslag wat versierd met kleine steekjes.
We dyed cotton cloth earlier for a bookcover. I embroidered the cover with tiny stitches.


En gister hebben we wolstrengetjes geverfd met plantaardige kleurstoffen: Uienschillen (geel) en Meekrap (oranjerood). Tussentijds hadden we natuurlijk gewoon les. Tijd om de boel te blijven bewegen hadden we niet. Dus echt egaal is het niet geworden, maar toch erg leuk om eens te doen. En we weten nog niet wat we ermee gaan maken...

And yesterday we dyed woolen thread with natural colours: Onionpeels (yellow) and Madder (redorange). In between we had lessons off course. We didn't have time to keep the wool moving. So the colour is not very egally, but it was a very nice experience. And we don't know what we're gonna do with it...





zaterdag 17 mei 2014

Tadaaaaah....

"Een sok met streepjes" is klaar!
Nu alles klaar is kunnen jullie de verhoudingen ten opzichte van elkaar zien.
Ik heb in het mooie weer buiten een bedje gezaagd en getimmerd. De dekbedhoes heb ik van een oud overhemd genaaid, zodat ik de knoopjesbies kon gebruiken. (Wie niet handig is met knoopsgaten naaien, moet slim zijn.) Het kastje is een theekastje waarvan ik de handgreepjes veranderd heb.

"A sock with stripes" is finished!
Now that everything is finished, you can see the proportions.
In the beautiful weather I made a bed outside. The  bedcover, I made of an old shirt, so that I could use the buttonstrip. (If you are not so handy with sewing buttonholes, you have to be smart.) The cupboard is a kind of tiny teacupboard of which I changed the grips.


De kleertjes van Pleuntje.
The clothes of Pleuntje.



maandag 12 mei 2014

Het laatste figuurtje/ The last character

Dit is het laatste figuurtje voor mijn tafelspel "Een sok met streepjes". Dit is het popje van Pleuntje. Ik ga nu werken aan mijn verslag over het proces en ik ben bezig het verhaal te herschrijven om het wat geschikter te maken voor een tafelspel. Het popje is een pakketje (Roodkapje) van Jit design.

This is the last character for my tableplay "A sock with stripes". This is the dolly of Pleuntje. I'm now gonna work on my rapport about making this tableplay and I'm rewriting the story to make it more suitable for a tableplay. The dolly is a pattern (Little Red Ridinghood) from Jit design.

vrijdag 2 mei 2014

Melancholisch haasje/ Melancholic little bunny


Dit is het laatste knuffelbeest van Pleuntje (van het tafelspel "Een sok met streepjes"). Een melancholisch haasje!
Ik moet nog wel een minipopje maken. Het bed van Pleun is klaar maar moet nog bekleed worden. Ook de garderobe van Pleun is nog niet helemaal klaar...
O ja,... en dan moet ik ook nog een mooi boekwerk maken over het maakproces!

This is the last animal that belongs to Pleuntje (for the tableplay "A sock with stripes"). A melancholic little bunny!
I need to make a mini dolly. The bed of Pleun is ready but I have to make a matras, a blanket and sheets etc. Also the wardrobe of Pleun still needs some work...
Oh,...and I need to make a nice journal about the whole process of making the tableplay!

dinsdag 15 april 2014

Handwerkopleiding/Craftscourse

Opdracht: versier dit luciferdoosje met een mooie vorm van gehaakte lossen.
Asignment: decorate this matchbox with a nice shape made out of a crocheted string.

zaterdag 5 april 2014

Uitnodiging

Ik ben vandaag weer naar de cursus in Gouda geweest, heerlijk!
Voor diegene die het ook leuk lijkt om deze opleiding te gaan doen, is er volgende week gelegenheid om even te komen gluren. Er is dan een tentoonstelling van de 12 cursisten die de opleiding hebben afgerond. Onder hen zijn Paula, deze blogster en Titia, deze blogster. Ik denk dat het heel bijzonder is om te zien wat ze allemaal hebben gemaakt in de afgelopen twee jaar en op wat voor verschillende manieren. Dat vind ik ook zo mooi bij ons in de groep. Als je allemaal dezelfde opdracht krijgt komt er toch zoveel verschillends uit, zo prachtig!

Tentoonstelling:
Zaterdag 12 april
12.00-14.00
Basisschool De Ridderslag
Ridder van Catsweg 256a
Gouda


maandag 24 maart 2014

De flegmatische beer/ The flegmatic bear


Nog een figuurtje voor het tafelspel: de flegmatische beer. Deze ging me makkelijker af dan de muis. Ik heb hem natgevilt met wol die ik nog nooit gebruikt had. De wol was nog heel vet dus ik was bang dat het niet zo fijn zou vilten. Het tegendeel was waar, het ging heerlijk! Het was een Shetlandwol van Meervilt.
Het zijn allemaal kleine figuurtjes. Het popje is maar 24 cm lang. En deze figuren moeten de knuffels zijn van dit popje. Dit beertje is zo zittend 8,5cm hoog.
Another figure for the tableplay: the flegmatic bear. This was easier than the mouse. I wetfelted it with a kind of wool I never used before. The wool was still very greasy so I was afraid it wouldn't felt easily. But it did, it went very well! It was a Shetlandwool from Meervilt.
The figures are all quite small. The doll is only 24cm. And these figures are the toys from this doll. This bear is 8,5cm high sitting like this.


dinsdag 18 maart 2014

Proefondervindelijk breien/ Experimental knitting

Het volgende figuurtje voor mijn tafelspel is af: De (sanguinische) muis:
The next figure for my tableplay is finished: The (sanguinic) mouse:


Ik zeg altijd dat ik niet kan breien. Wat ik dan eigenlijk bedoel is, dat ik geen patronen kan lezen. Ik had een prachtig muizenpatroon in het Engels, te breien met hele dunne mohair met 4 naaldjes van dikte 2. Dat was toch echt iets te ambitieus van me! Dus heb ik proefondervindelijk deze muis gebreid. Het kost wat tijd (2 hoofdjes, 2 lijfjes, 3 voorpoten, 3 oren voordat je het goede model hebt), maar uiteindelijk wordt het toch een muis.
I always say that I can't knit. What I actually mean is that I can't read the patterns. I had a beautiful mousepattern in English, to be knitted with a very thin kind of mohair, with 4 needles of size 2. This was really too ambitious of me! So I knitted this mouse in an experimental way. It took some time (2 heads, 2 bodies, 3 front legs, 3 ears before you have the right model), but finally I ended up with this mouse.

zondag 9 februari 2014

Schotse terrier/Scottish terrier

Jullie zien het vast niet direct, maar dit is een cholerische hond. Hij wordt een van de personages in het Tafelspel: Een sok met streepjes. In het boekje is het een tijger maar die zag ik mij niet maken en vond ik ook eigenlijk minder in het verhaaltje passen (of wil ik dat graag?). Ik wil de temperamenten in het verhaal verwerken en de tijger is in het verhaal een beetje agressief, de Schotse terrier wil ik meer mopperig maken en kort door de bocht.

You might not see it immediately, but this is a choleric dog. He's gonna be one of the characters in the tableplay: A sock with stripes. In the book it is a tiger, but I couldn't see myself making one and I thought the tiger didn't fit in the story so well (or is that what I like to think?). I want to put the temperaments into the story. In the story the tiger is a bit aggressive, I'd like the Scottish terrier to be more grumpy.

Mocht je hem leuk vinden en hem ook willen maken. Hier kan je het patroon vinden.
If you like this dog and you'd like to make him as well. Here's the pattern.