woensdag 19 december 2012

Advent met vertraging/Advent with delay

Na Sinterklaas moet ik altijd even op gang komen voor Kerst. Ik ben dit jaar erg traag. Terwijl om me heen, alles al kerst was de dag na Sinterklaas. Van de Adventweken klopt dus niet zoveel.

After Saint Nicolas, I always have trouble to get myself going for Christmas. This year I am very slow. Although everything around me was Christmasstyle, the day after we celebrated Saint Nicolas.


De jaartafel is blijven steken bij het plantenrijk.

The seasonal table is still in the week of the vegetable kingdom.


Ik ben aan het voorlezen uit Maria's kleine ezel. Daarbij heb ik jaren geleden (in het  schoolwinkeltje van De Parcivalschool, beheerd door Caroline (Grootmoeders kastje)) een Adventkalender gekocht. De plaatjes achter de luikjes passen bij de verhalen in het boek.

I'm reading the children "Maria's little donkey". Years ago I bought an Adventcalendar that hides pictures from the stories in the book.

Ik heb een engeltje gemaakt voor een nieuwe Adventskandelaar. Het is een ring van Grimm's. Het engeltje heeft een kristalletje in haar handjes. En daarmee zit ik dus nog in de week van de Mineralen. Het plan is natuurlijk om nog drie van deze engeltjes te maken. Maar ik weet niet hoe ver ik ga komen.

I made a little angel for a new Adventring. The ring is from Grimm's. The angel carries a little piece of crystal. So with this angel I'm still in the week of the minerals. Off course I hope to make another three of this kind of angel. But I'm not sure I will manage.


En Maria en Jozef zijn op weg naar het stalletje...

And Maria and Josef are on their way to Bethlehem...

2 opmerkingen:

  1. Altijd weer mooi om even bij je langs te wippen, Severine! Prachtige foto's van mooie popjes weer! Fijne dagen! Lieve groetjes, Barbara

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Ook met een beetje vertraging ziet het er sfeervol uit..
    Groetjes

    BeantwoordenVerwijderen

Ik vind het leuk als je hier reageert!